Allemand ismin -E Hali (Dativ) Sujet Description

NOM ALLEMAND-E HALI (DATÄ°V)



Si vous avez déjà étudié le dativ allemand avant de commencer à en parler, Narration du sujet allemand Akkusativ Nous vous recommandons fortement de revoir notre leçon nommée. Il sera meilleur et plus facile pour vous d'apprendre l'état i du nom, c'est-à-dire Akkusativ, avant Dativ. Revenons maintenant à notre sujet.

Le nom est également fait en changeant les articles.
L'articulateur varie comme suit:

der articulé dem,

das devenir dem articulé,

mourir devient articulé,

ein articulé dans l'einem,

devenir eine articulé einer,

kein devient artificiellement keinem,

la keine est faite en keiner artificiel.



Vous etes peut etre intéressé: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensé ? Des méthodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de détails CLIQUEZ ICI

Ici, nous tenons à souligner; Vous avez peut-être remarqué qu'il existe des situations assez différentes concernant les états du nom. Plus vous pratiquez et pratiquez, plus vous vous familiariserez facilement et rapidement avec ces règles. Nous donnerons de nombreux exemples et exercices sur ces sujets dans les prochains chapitres. Essayez de faire des exercices vous-même.
Si vous ne savez pas, demandez de l'aide. N'oubliez pas que plus vous pratiquez, plus votre temps d'apprentissage est court et plus les sujets deviennent permanents. Continuons maintenant:

der Schüler (étudiant) ------ dem Schüler (étudiant)
das Kind (enfant) -------- dem Kind (enfant)
die Frau (femme) -------- der Frau (femme)
ein Haus (une maison) -------- einem Haus (une maison)
kein Haus (pas une maison) ----- keinem Haus (pas une maison)
eine Frau (une femme) ------ einer Frau (une femme)
keine Frau (pas une femme) ---- keiner Frau (pas une femme)

Les règles données ci-dessus sont illustrées ici. Veuillez lire attentivement.


En décrivant le pluriel des noms, nous avons déclaré que certains noms sont au pluriel en prenant -n ou -en à la fin. Ces noms étaient généralement des noms avec les dernières lettres -schaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Les noms avec un article qui sont «der» sont traduits en -e, tandis que l'article «der» devient «dem» et le mot est utilisé au pluriel. En d'autres termes, tous les noms qui prennent -n ou -en à la fin du pluriel et «disent» avec un article sont toujours utilisés au pluriel du nom dans le cas -e. Cette exception n'est pas une caractéristique propre au seul état, elle s'applique à toutes les formes du nom. Pour donner un exemple, l'article pour le mot Student est "der". Et ce mot devient pluriel avec le suffixe -en à la fin. L'exception ci-dessus s'applique donc à ce mot. Considérons donc le singulier, le pluriel et le -e de ce mot;

der Student (état singulier et simple) (étudiant)
die Studenten (étudiant pluriel)
Studenten (singulier et singulier) (étudiant)

Si vous analysez bien la situation ci-dessus, vous pouvez facilement comprendre l'exception ci-dessus.


Vous etes peut etre intéressé: Est-il possible de gagner de l'argent en ligne ? Pour lire des faits choquants sur les applications permettant de gagner de l'argent en regardant des publicités CLIQUEZ ICI
Vous vous demandez combien d'argent vous pouvez gagner par mois simplement en jouant à des jeux avec un téléphone mobile et une connexion Internet ? Pour apprendre les jeux pour gagner de l'argent CLIQUEZ ICI
Souhaitez-vous apprendre des façons intéressantes et réelles de gagner de l’argent à la maison ? Comment gagner de l’argent en travaillant à domicile ? Apprendre CLIQUEZ ICI

Noms au pluriel allemand -E

Nous examinerons les noms pluriels ci-dessous.
Comme on le sait, tous les noms pluriels qui étaient maigres, sont devenus les "meurtres" artistiques.
La raison pour laquelle nous n'avons pas traité les pluriels dans le cas -i du nom séparément dans la section précédente était que les noms pluriels ne montraient aucun changement dans le cas -i. La raison pour laquelle nous considérons les noms pluriels séparément ici est que les noms pluriels ont un changement dans l'état -e du nom. (Comme vous pouvez le voir, tout dans cette langue a ses propres exceptions. Si vous faites beaucoup de pratique, à l'avenir, ces règles intimidantes seront aussi faciles et familières que de multiplier deux à quatre.)

Pour mettre les noms pluriels en -e, l'article "die" devant le nom pluriel se change en "den" et une lettre "n" est ajoutée à la fin du nom. Si la dernière lettre du pluriel du nom est "n", alors la lettre "n" n'a pas besoin d'être insérée. (Relisez la règle ci-dessus)

par exemple,
die Väter (état pluriel et simple) (père)
den Vätern (état pluriel et-e) (babalara)
Comme on le voit dans l'exemple ci-dessus « mourir » artikelini « à » faite au nom et à la fin du pluriel « s » parce qu'il ne porte pas la lettre de devenir une lettre « n » mettre.

exemple:
die Frauen (état pluriel et simple) (femmes)
den Frauen (pluriel et -e état) (femmes)

Comme mentionné ci-dessus, « mourir » articles du datif si « à » et le nom du pluriel déjà transformé en « n » comme le bit est également avec la lettre « n » a ajouté la lettre.



Alors, est-ce que seul l'article "die" est utilisé avec des noms pluriels? Non. Nous avons déclaré dans les sections précédentes que les articles indéfinis peuvent être utilisés avec des noms au pluriel (négatif-ambigu). Ensuite, donnons divers exemples avec divers articles indéterminés transformés en -e.
Comme on le sait, les noms pluriels «ein» et «eine» n'ont pas été utilisés. Parce que ces mots donnaient un sens à «un». Cette signification contredit également le pluriel des noms. Avez-vous déjà entendu parler de quelque chose appelé «un livre»? Cette signification est absurde, elle ne devrait donc être utilisée que comme «livres». Ainsi, "ein" et "eine" ne sont pas utilisés au pluriel.

Expliquons avec un exemple; Le mot ein Buch (un livre) est singulier et ne fait donc référence qu'à un seul livre.
Les livres ne peuvent pas être utilisés comme "ein Bücher", mais comme "Bücher".
Dans ce cas, nous n'utilisons pas les mots "ein" et "eine".

exemple:

un livre (simple et singulier) (un livre)
livres (simple et pluriel) (livres)
livres (-e et pluriel) (aux livres)
Dans l'exemple ci-dessus, puisque Bücher n'est pas un artefact devant le mot, seul un "n" est ajouté à la fin du mot, et le mot est traduit en e.

Au pluriel, «keine» pourrait être utilisé avant le nom. Faisons à ce sujet dans un exemple;

keine Bank (pas de banque) (Lean-Singles)
keine Banken (pas de banques) (état pauvre)
keinen Banken (pas de banque) (-e case-pluriel)
Au début du chapitre nous avons mentionné que le "keine" a changé pour "keinen".

Dans cette section, nous avons présenté différentes utilisations liées à la forme du nom. Ils disent que les langues étrangères sont ingrates. Peu importe ce que vous mémorisez, ils ne seront jamais permanents sans répétition et pratique. Notre conseil est de ne pas vous contenter de ce que vous avez lu ici. Essayez de traduire vous-même plusieurs mots en différentes formes du nom.
Vous pouvez écrire vos questions et opinions sur nos cours d'allemand dans les forums AlMaxX ou dans la section des commentaires ci-dessous.Toutes vos questions seront répondues par les instructeurs AlMancax.

Réalisations ...

L'ALLEMAND NATIONAL HALLER TOUS LES COURS SUR L'OBJET DE L'EXPRESSION:

Étude de cas allemande

Explication du sujet allemand

Nom du sujet en allemand

L'équipe d'almancax souhaite du succès



Vous pouvez aussi aimer ces
Afficher les commentaires (7)