Proverbes allemands et citations allemandes -2

> Forums > Proverbes allemands, beaux mots, poèmes, histoires, messages allemands > Proverbes allemands et citations allemandes -2

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    Nazira
    Participant

    Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände naß zu machen.

    (Afrique)

    Personne ne peut sécher les larmes de qui que ce soit sans se mouiller les mains.

    Nazira
    Participant

    Wähle dir einen Reisebegleiter et dann erst den Weg.

    Saoudite

    Votre premier compagnon de voyage, puis votre chemin

    Nazira
    Participant

    Wenn ich zuhöre, habe ich den Nutzen.
    Wenn ich spreche, haben ihn andere.

    Saoudite

    Avantages pour moi quand j'écoute.
    Quand je parle aux autres

    Nazira
    Participant

    Wer alles haben volonté, verliert alles.

    Saoudite

    Tout ce qui veut tout avoir, tout perdre

    Nazira
    Participant

    Wer eine unheilbare chapeau de Krankheit, alla glaubt, était er hört.

    Saoudite

    Quiconque a une maladie avec une histoire croit tout ce qu'il entend.

    Nazira
    Participant

    Wer Honig Essen sera,
    der ertrage das Stechen der Bienen.

    Qui veut du miel,
    Vos plis d'intuition

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Wer nie jagte und nie liebte, nie den Duft der Blumen suchte,

    und nie beim Klang de Musik erbebte, ist kein Mensch, sondern ein Esel.

    Si personne n'a jamais chassé, s'il n'a pas aimé,

    et s'il ne tremblait pas au son de la musique, il n'est pas un Essekir.

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Wer sich dans Dinge einmischt, die ihn nichts angehen,
    Teindre, mourir ihm nicht gefallen.

    Si quelqu'un interfère avec des choses qui ne lui sont pas liées, il peut entendre des choses qui ne disparaissent pas.

    Saoudite


    Wer nie jagte und nie liebte, nie den Duft der Blumen suchte,

    und nie beim Klang de Musik erbebte, ist kein Mensch, sondern ein Esel.

    Si personne n'a jamais chassé, s'il n'a pas aimé,

    et s'il ne tremblait pas au son de la musique, il n'est pas un Essekir.

    Saoudite

    C'était étrange de mentionner cela au début, mais ensuite je l'ai aimé aussi. :)
    Je pense que c'est un joli mot

    Nazira
    Participant

    Oui, j'aime aussi,

    Nazira
    Participant

    Wer sich selbst lobt,
    wird sich schämen müssen.

    Qui est auto-supérieur,
    il a besoin de sa propre gêne

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Wer zweimal dans ein Loch fällt, est aveugle.

    Qui double le même coucou deux fois, est aveugle.

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Wer ungefragt gibt, gibt doppelt

    Saoudite

    Si quelqu'un le donne, il vous donnera un double.

    Nazira
    Participant

    Wie leicht ist alles für den Zuschauer.

    Comme tout est facile pour le public.

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Willst du Sicherheit im Leben, si sage immer ich weiß nicht.

    Dans ta vie, quand tu veux avoir confiance, je ne sais pas toujours.

    Saoudite

    Nazira
    Participant

    Das beste Wissen ist das, était du kennst, wenn du es brauchst.

    Meilleure connaissance, quand vous en avez besoin, vous savez.

    Saoudite

Affichage de 15 réponses - 1 à 15 (51 au total)
  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.