Documents requis pour un visa de regroupement familial allemand.

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    fuk_xnumx
    Participant

    1. [] IMPORTANT: Les documents doivent être soumis selon l'ordre dans lequel ils ont été envoyés.
    2. [] La demande doit être faite en personne.
    3. [] Dans le passeport, le dernier état matrimonial et le nouveau nom de famille doivent être inscrits.
    4. [] 3 photos d'identité biométriques
    Caractéristique de l'image;
    * Le dernier 6 doit être retiré dans un mois pour refléter la dernière apparition.
    * 45 doit avoir une taille X X NUMX mm.
    * Les bords doivent être sans cadre
    * Le visage doit être réfléchi par l'avant, la tête ouverte et les yeux tous visibles

    5. [] S'il y a un enfant, la section Enfants du formulaire de demande doit être remplie complètement.
    Les enfants devraient être encore en Turquie, ils restent pleinement rassasiés.

    6. [] Passeport valide pour au moins 10 mois et pas plus de 12 ans
    Pour délivrer un visa dans le passeport, il doit y avoir au moins 2 pages vierges sur les pages VISA.

    7. [] 2 Formulaires de demande de visa de permis de séjour
    Nous sommes incomplets en allemand, remplis lisiblement et signés de la main propre du demandeur. Avant de demander le formulaire, vous pouvez accéder gratuitement à la section des visas ou à la page du consulat.

    8. [ ] Original et photocopie de l'enregistrement du mariage international (formule B)
    Votre lieu de naissance doit être spécifié en tant que ville. (Disponible auprès de la Direction de la population)

    9. [] La section RÉFLEXION de l'échantillon d'enregistrement de la population familiale entièrement acceptée et 2 photocopies du conjoint en Allemagne doivent être remplies complètement.
    (Disponible auprès de la Direction de la population)

    10. [] La section RÉFLEXION de l'échantillon d'enregistrement collectif de population entièrement accepté du demandeur et 2 copies de celui-ci doivent être remplies complètement.
    (Disponible auprès de la Direction de la population)

    11. [] Photocopie du permis de séjour du conjoint en Allemagne
    12. [] Passeport ou photocopie d'identité du conjoint citoyen de l'UE
    13. [] Carte d'identité originale du demandeur
    14. [] Les anciens passeports doivent être présentés, le cas échéant
    15. [] Photocopie du document montrant le degré de proximité avec un citoyen de l'UE
    Pour le conjoint: certificat de mariage, pour les enfants: enregistrement de naissance

    16. [] Photocopie de l'identité ou du passeport d'un citoyen de l'UE

    Avertissement:
    Veuillez vous présenter au Consulat 15 quelques minutes avant l'heure de votre rendez-vous.
    Avant de faire une demande au bureau des visas, adressez-vous au service UPS situé dans la cour intérieure du service des visas et obtenez toutes les informations concernant le retour de votre passeport,
    Lorsque vous allez à l'application, prenez votre téléphone portable. N'emportez pas de gros sacs, ordinateurs, marchandises, il n'y a pas d'endroit où vous pouvez les confier.
    Vous devez apporter tous les documents généraux que nous avons mentionnés, mais lorsque vous vous présentez à la demande, l'agent consulaire à la billetterie peut demander des documents supplémentaires en raison de circonstances spéciales. .
    Dès réception du visa, vérifiez immédiatement l'exactitude des informations figurant sur le visa, en particulier la date de validité et le nom et le prénom du visa. S'il y a des erreurs, vous devez contacter le service des visas immédiatement.

    sincèrement,
    Service d'information et de rendez-vous pour les visas à l'ambassade d'Allemagne / au consulat

    kadir76
    Participant

    Dans les documents demandés de l'acte de mariage de l'épouse, mon épouse en Allemagne, le mariage cuzdanı il y a un mariage cuzdanı il goturdu mariage cuzdanı moi ici quand j'ai besoin de demander ou oradamı également besoin d'une photocopie du mariage cuzdanı ne serait pas suffisant? parce que si la selle ne suffit pas, je l’aimerais par courrier, il faudra peut-être beaucoup de temps pour venir d’Allemagne et j’aimerais vous retarder.

    yfatih
    Participant

    échantillon international d'enregistrement de mariage est tiré de la population mudurlukler.ayrica photocopie de cuzdan assez.

    Aragorn
    Participant

    ya şimdi burda istenenleri biri kendi ağzında anlatsa neyin ne olduğunu tam olarka böle anlaşilmiyor o kadar hangi belgeyi nerden alcaz mesala ???????

    fuk_xnumx
    Participant

    ce que tu ne comprends pas

    ya şimdi burda istenenleri biri kendi ağzında anlatsa neyin ne olduğunu tam olarka böle anlaşilmiyor o kadar hangi belgeyi nerden alcaz mesala ???????

    Aragorn
    Participant

    ce que tu ne comprends pas

    Uluslararası Evlenme Kayıt örneği aslı ve fotokopisi (Formül B) mesala bu ne burdaki förmül b ne demek??
    Almanya'daki eşin Tam Tekmil Vukuatli Toplu Nufüs Kayıt Örneği aslı ve 2 fotokopisi+Tercüme… tercume derken bu belgeleri tercume eden biyer varmı yoksa ben kendim etsem olurmu ??? ve bu belgeyide nüfüs müdürlüğündemi alcaz ???? bide eşimin evin büyklüğünü artı maşş bodrsounu bunları nasıl ayarlicam ?? eşimin evin yeterliliğini kim söler onu nerden bilecem eş ailesinle kaliyor 105 metrekare evde ilada ev kiralaması şartmı ???? eşim çalişiyor maşı 900 euor olsa yeterli olurmu olmsa ailesinden çalişan  biri kefil olabilirmii ??? bide ben almanyada doğdum  15 yaşına kadar ordaydım 7 sende orda okudum  7 senedir burdayım benim gende a1 sınavına girmem şartmı ???

    fuk_xnumx
    Participant

    nation formule b donnée aux couples qui sont mariés entre le certificat de mariage en dehors de sacs à main de mariage ont reçu de la Turquie un certain temps ne travaillant pas est formulé à partir de ce visage est nécessaire cikiyor cette formule B 7 comme langues que vous google écrivez la formule b vous selon les exemples que vous obtenez de la population Direction de ce document,

    si l'inspiration turk citizen're va obtenir du yacht avant citoyen turk olupd par la suite reçu citoyen Quelle que soit la population Direction en Turquie pleine Tekmil registre identité collective de statut familial, mais il vous donnera procuration vous l'inspiration ou l'inspiration olcak vous ne pouvez pas l'avoir fait une partie du presse-papiers, mais 2 3 lieu Appl les départements de la population sur la façon de traduire Si vous avez besoin de traduction d'istanbul ou de basvurcaksan si vous avez besoin d'une traduction d'izvere basvurcaksan sans besoin de traduction d'un traducteur assermenté sera votre et les exemples d'enregistrement de la population de votre femme seront avec votre propre famille avec l'épouse de votre femme sera là avec votre propre famille il sera plein d'interprétation.

    le maasmis de votre femme à la maison ces informations ne vous intéressent pas à ce moment-là, ils vous remettront votre grammaire allemande au bureau des étrangers en Allemagne. normalement ils ne vous veulent pas si vous connaissez une personne allemande vous ne pensez pas qu'ils veulent que vous obteniez des informations par téléphone pour elle

    Uluslararası Evlenme Kayıt örneği aslı ve fotokopisi (Formül B) mesala bu ne burdaki förmül b ne demek??
    Almanya'daki eşin Tam Tekmil Vukuatli Toplu Nufüs Kayıt Örneği aslı ve 2 fotokopisi+Tercüme… tercume derken bu belgeleri tercume eden biyer varmı yoksa ben kendim etsem olurmu ??? ve bu belgeyide nüfüs müdürlüğündemi alcaz ???? bide eşimin evin büyklüğünü artı maşş bodrsounu bunları nasıl ayarlicam ?? eşimin evin yeterliliğini kim söler onu nerden bilecem eş ailesinle kaliyor 105 metrekare evde ilada ev kiralaması şartmı ???? eşim çalişiyor maşı 900 euor olsa yeterli olurmu olmsa ailesinden çalişan  biri kefil olabilirmii ??? bide ben Almanya'da doğdum  15 yaşına kadar ordaydım 7 sende orda okudum  7 senedir burdayım benim gende a1 sınavına girmem şartmı ???

    quarizma_ist
    Participant

    J'ai besoin de ton aide à l'horizon mon frère peux-tu me joindre: S: S

    fuk_xnumx
    Participant

    réel

    quarizma_ist
    Participant

    9. [] Copie originale et 2 photocopies du conjoint en Allemagne avec certificat d'identité complet complet + traduction + 2 photocopie
    La section THOUGHT de l'exemple d'enregistrement de la population familiale en texte intégral doit être complétée.
    (Disponible auprès de la Direction de la population)

    Par exemple, lorsque je veux dire ceci à l'horizon de mon frère, les noms de famille de ma femme, yazıcak, apparaîtront avant le mariage et mon enfant ressemblera à un gorunmucek. J'ai reçu un échantillon de grain 3. la famille de ma femme et le nom de ma femme n'y figurent que le nom de l'ancien nom de famille de ma femme apparaît dans la section des pensées du nom de mariage modifié

    bozlurtxnumx
    Participant

    Salut les amis Je suis nouveau sur ce site et j'aime beaucoup le site.
    benimde aklıma takılan bi kac soru oldu aile birleşimi basvurusu hakkında. ben alman vatandasıyım ve türkiyede evlilik yaptım. şimdi aile birleşimi icin evrakları tamamlamaya calısıyoruz ve ben almanyaya dönerken evlilik cüzdanını yanımda getirdim. ama eşimde Uluslararası Evlenme Kayıt örneği aslı ve fotokopisi (Formül B) var. evlilik cüzdanı hala gereklimi bu durumda.

    Ma femme a dû faire une demande au consulat d'Izmir, elle a dit que vous n'aviez pas besoin de traductions pour izmir. ils n'écrivent pas sur la liste, mais nous devons encore être traduits en cas d'hésitation. Parce que nous voulons prendre la paperasse.

    Et c'est mon deuxième mariage. avant que je me suis marié et divorcé. J'avais un papier de divorce en Allemagne. Je l'ai laissé, ainsi que ma femme, dans les documents de la cause d'exécution qui se trouvaient entre les mains de ma femme. La décision de traduire le divorce en Turquie doit?

    Bidet parce que je suis un citoyen allemand (pas de double citoyen) Une population totalement prudente dans l'exemple du dossier semble fermée. Bien que la section des pensées ne vienne pas à ce consulat consulaire dans cet article.

    J'apprécierais si vous pouviez aider.

    fuk_xnumx
    Participant

    sacs de mariage lorsque la photocopie suffira la formule olcam b est déjà var.izm Il n'y a pas d'argent bona est gitmesin.eg la décision de divorce ne devrait pas vouloir être traduite et l'allemand en Allemagne déjà pas de turc allemand en Turquie si elle traduit le istiyorlar.v ege plus avant si les Turcs n'ont pas de citoyenneté, ils devront envoyer le certificat de naissance Si vous devenez citoyen allemand plus tard, vous avez un certificat, mais pas seulement vous, mais aussi les parents nécessaires de votre famille, la section des pensées des frères et sœurs est pleine, mais les endroits que nous appelons la vie et les décès sur le côté sont fermés, ce n'est pas un problème, ce n'est pas un problème pour tout le monde chez les citoyens allemands, si vous avez reçu des échantillons d'enregistrement de la population avec votre famille. Si la section des pensées est vide, vous devez la retirer lorsque il est plein, certaines populations posent problème, sinon, une autre population devrait se rendre au bureau et faire la transaction.

    Salut les amis Je suis nouveau sur ce site et j'aime beaucoup le site.
    benimde aklıma takılan bi kac soru oldu aile birleşimi basvurusu hakkında. ben alman vatandasıyım ve Türkiyede evlilik yaptım. şimdi aile birleşimi icin evrakları tamamlamaya calısıyoruz ve ben almanyaya dönerken evlilik cüzdanını yanımda getirdim. ama eşimde Uluslararası Evlenme Kayıt örneği aslı ve fotokopisi (Formül B) var. evlilik cüzdanı hala gereklimi bu durumda.

    Ma femme a dû faire une demande au consulat d'Izmir, elle a dit que vous n'aviez pas besoin de traductions pour izmir. ils n'écrivent pas sur la liste, mais nous devons encore être traduits en cas d'hésitation. Parce que nous voulons prendre la paperasse.

    C'est aussi mon deuxième mariage. J'ai déjà été marié et divorcé. J'avais un document de divorce en Allemagne, je l'ai laissé à ma femme, et ma femme est en possession des documents montrant le dossier d'exécution. La décision doit être traduite en divorce en Turquie?

    Bidet parce que je suis un citoyen allemand (pas de double citoyen) Une population totalement prudente dans l'exemple du dossier semble fermée. Bien que la section des pensées ne vienne pas à ce consulat consulaire dans cet article.

    J'apprécierais si vous pouviez aider.

    loyal12345
    Participant

    merhaba arkadaşlar bana bi konuda yardımcı olmanızı istiyorum.doğma buyume avusturya vatandaşı kız arkadaşım ile 11.10.2012 tarıhınde evlendık ve şuan benım aile birleşimi için başvuru yapmam gerekıyor oraya gıdebılmem için.acaba turıstık vıze alıp oraya gıdıp daha sonradan oradan uzatabılırmıyım eşim bana burdan uzatabılırız dıor.cunku turıstık vıze cıkartırken bana evraklarını gonderıp gereklı belgelerı burdan aile bırlesımı ıcın turkıyeden basvuru yapacaksın dıor.ve avusturyaya geldıkten sonra burdan uzatabılırızz dıor nasıl oluo bılmıorum.bu konuda bana yardımcı olursanız sevınırım sızce turıst olarak gıdersem 3 aylıgına sonradan orda uzatma sansım varmı yada dırek burdan aıle bırlesımı ıcın basvurumu yapmam gerekıor bunun suresı ne kadar oluor ne kadar zamanda cıkıor vize ?şimdiden verecegınız bılgıler ıcın tesekkur ederım…

    3,14
    Participant

    –> Aynı soruları plusieurs endroits différents Faisons attention à ne pas l'ouvrir. Je pense qu'il n'est pas nécessaire de lire plus d'une fois la même question, mon beau frère. :)

    fuk_xnumx
    Participant

    2 Faites evlencek là pour aller avec a ou chance de réunification familiale ou vous basvurcak pour épouser une réunion de famille en Turquie à la fois aux mêmes sorties de la route, mais vous ne pouvez pas rester là-bas carrière marié là-bas vous allez l'eau ne feraient pas de familles de touristes faire mon union sur ils vous renvoient afin que vous ne vous communiquiez pas quelque chose aux touristes

    merhaba arkadaşlar bana bi konuda yardımcı olmanızı istiyorum.doğma buyume avusturya vatandaşı kız arkadaşım ile 11.10.2012 tarıhınde evlendık ve şuan benım aile birleşimi için başvuru yapmam gerekıyor oraya gıdebılmem için.acaba turıstık vıze alıp oraya gıdıp daha sonradan oradan uzatabılırmıyım eşim bana burdan uzatabılırız dıor.cunku turıstık vıze cıkartırken bana evraklarını gonderıp gereklı belgelerı burdan aile bırlesımı ıcın turkıyeden basvuru yapacaksın dıor.ve avusturyaya geldıkten sonra burdan uzatabılırızz dıor nasıl oluo bılmıorum.bu konuda bana yardımcı olursanız sevınırım sızce turıst olarak gıdersem 3 aylıgına sonradan orda uzatma sansım varmı yada dırek burdan aıle bırlesımı ıcın basvurumu yapmam gerekıor bunun suresı ne kadar oluor ne kadar zamanda cıkıor vize ?şimdiden verecegınız bılgıler ıcın tesekkur ederım…

    loyal12345
    Participant

    Je me suis déjà marié, mais comme la demande de regroupement familial prend beaucoup de temps, je voulais demander quelque chose alors je suppose combien de temps faudra-t-il pour que mon visa soit délivré?

Affichage de 15 réponses - 1 à 15 (134 au total)
  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.