> Forums > Leçons d'allemand de base à partir de zéro > Leçon 20: nom allemand en hali (conférence génitive)
-
ÉTAT DU NOM (GENITIV)
Normalement, il n’existe pas d’état en turc.
La situation se présente généralement sous la forme d'une phrase nominale en turc. Par exemple, « la porte de l'école »,
« peinture sur le mur », « le pull d'Ali » etc.
Comme dans d'autres cas, le -in cas s'obtient en changeant les articles des noms.
Ce changement se produit comme suit;et à la fin du voile est apporté l'un des-ou-stunts.
das devient un des artistique et à la fin du voile est apporté un de -es ou -s.
Le dé est articulé et il n'y a pas de changement dans le mot (il en va de même pour les noms pluriels).
eine devient eines et à la fin du voile l'un des jets -es ou -s est amené.
Eine s'articule et il n'y a pas de changement dans le mot.
le keine devient artificiellement keines et à la fin du voile l'un des -es ou -s bijoux est apporté.
la keine devient artichaut et il n'y a pas de changement dans le mot.Ce qui précède montre les changements qui ont eu lieu au cours du processus.
Si vous remarquez, nous avons utilisé une phrase comme "-es ou -s est apporté de l'un des bijoux".
Alors, lequel allons-nous apporter?
Si le nom est monosyllabique, alors "-es" est ajouté.
Si le nom est plus d'une syllabe, "-s" est ajouté.
Examinez les exemples suivants.der Vater (père)
des Vaters (père)
das Haus (maison)
des Hauses (maison)
l'Auto (automobile)
des Autos (de l'automobile)
der Mann (homme)
des Mannes (homme)
Comme vu ci-dessus, les articles de say et das se transforment en des et le mot -es, -s
l'un des bijoux est ajouté.
mourir Frau (femme)
der Frau (de la femme)
mourir Mutter (mère)
der Mutter (de la mère)
Comme vous pouvez le voir ci-dessus, die se transforme en un article de der et il n'y a pas de changement dans le mot.
Cet usage s'applique également aux pluriels:
die Mütter (mères)
der Mütter (des mères)
mourir Autos (voitures)
der Autos (des automobiles)
Comme ...Donnons maintenant des exemples d'articles ambigus;
ein Bus (un bus)
eines bus (d'un bus)
ein mann (un homme)
eines mannes (d'un homme)
eine Frau (une femme)
einer Frau (d'une femme)
keine Frau (pas une femme)
keiner Frau (pas celui d'une femme)
kein Bus (pas un bus)
keines Bus (pas de bus)
Dans les exemples ci-dessus, au lieu de « pas un bus », « pas de bus », au lieu de « pas un bus »,
Il est également possible de déduire la signification de « pas de bus ».Dans les chapitres précédents, il y avait des règles exceptionnelles pour les états -i et -e.
(Mots qui prennent -n, -en à la fin du pluriel.)
Nous avons déclaré qu'il était valable pour l'état des choses, nous ne le considérons donc pas à nouveau ici.
Pour donner quelques exemples;
der Türke - des Türken
der Student - des étudiants
Il est possible de donner des exemples tels que.Examinez ces exemples afin de pouvoir les utiliser correctement, même si vous n'en êtes pas satisfait,
Essayez de faire des exemples vous-même.
Nous vous souhaitons du succès ...Le consentement de votre acte doit être Divin. S'il est content, ce n'est pas important que le monde entier soit offensé. S'il accepte, tout le monde refuse, cela n'a aucun effet. Après avoir approuvé et accepté, s'il souhaite et accepte la sagesse, il la fera accepter et accepter par les gens, même si vous ne voulez pas demander. Par conséquent, il suffit de faire du consentement de Dieu Tout-Puissant le but principal de ce service. (Lemalar)
-
VOTRE EXPRESSION ET VOTRE ÉCRITURE EST TRÈS FIN MERCI
Merci pour l'excellent cuisinier en effet
vraiment instructif mais mieux si on échantillonne un peu plus mais merci
VOTRE EXPRESSION ET VOTRE ÉCRITURE EST TRÈS FIN MERCI
Je vous félicite pour votre travail et vous souhaite un succès continu.
Il existe des verbes utilisés avec le datif et akkusativ… Par exemple, fragen = demander est toujours akkusativ.
Frag mich nicht. genre, ne me demande pas...
sevgiler
Merci pour les informations que vous avez fournies, mais comment est-ce toujours akkusativ si Fragen a pris après lui-même, n'est-ce pas?
Non, si vous regardez la portée pronomen (pronoms personnels), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Aime
dankeschon
Non, si vous regardez la portée pronomen (pronoms personnels), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Aime
J'ai regardé que l'état akkusativ -i devenait l'état dativ -e
Quand vous dites * ne me demandez pas *, je pense qu'il est converti en pronom personnel --e, je pense que la situation est liée au verbe faragenles hommes ont quitté leur travail, ils ont codé soigneusement leur langue afin que personne d'autre qu'eux ne puisse apprendre.
Cette année, nous verrons l'allemand à l'école
J’espère pouvoir apprendre, je le veux vraiment.Merci, très bon travail, croyez-moi, c'est très utile……
Grâce à leurs efforts très instructifs
Merci beaucoup pour les informations que vous avez partagées, je suppose que ce sera très utile si je travaille mais si je peux travailler avec le bidet :)
une très belle expression, merci. Comment utilisons-nous genitivi dans une phrase? Je veux quelques exemples à ce sujet, j'apprécierais si cela vous intéresse ..
Merci beaucoup pour vos efforts et informations, mon mari. J'ai créé un petit tableau sur les états du nom. J'espère qu'il n'y a pas d'erreur.
Nominatif der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die (pluriel) keine
(état clair) der Mann die Frau das Auto die KinderAkkusativ den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
(-i cas) de Mann die Frau das Auto die KinderDativ dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
(au cas où) dem Mann der Frau dem Auto den KindernGenetiv des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner
(d'État) des Mannes der Frau des Autos der KinderVotre peinture hâtive est très belle, mais il y a quelques mauvaises choses: par exemple, Nominate-i n'est pas sa forme simple, il est écrit entre parenthèses. De plus, l'extension de Das Auto ne sera pas Auto mais Auto.
Merci pour votre avertissement Ceyda. Je l'ai raté mais je l'ai réparé. merci beaucoup…
- Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.