Des traductions allemandes dont les documents peuvent également être demandés.

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    votre éclairage
    Participant

    Bonne journée;

    Nous avons demandé le regroupement familial par l'intermédiaire de l'enfant. J'ai rendez-vous au consulat allemand en novembre, les documents demandés m'ont été envoyés par e-mail, je les ai tous remplis, mais en bas des documents demandés [ Essentiellement, il suffit de soumettre les documents susmentionnés pour que la demande soit traitée, mais dans certains cas, des documents supplémentaires et des traductions en allemand peuvent également être demandés.] Je serais très heureux s'il y a un ami qui a des informations sur les documents à traduire.

    fuk_xnumx
    Participant

    la traduction n'est plus nécessaire S'il y a un divorce antérieur, ils ne veulent que les papiers du divorce, sinon il n'y a plus besoin de traduction

    Bonne journée;

    Nous avons demandé le regroupement familial par l'intermédiaire de l'enfant. J'ai rendez-vous au consulat allemand en novembre, les documents demandés m'ont été envoyés par e-mail, je les ai tous remplis, mais en bas des documents demandés [ Essentiellement, il suffit de soumettre les documents susmentionnés pour que la demande soit traitée, mais dans certains cas, des documents supplémentaires et des traductions en allemand peuvent également être demandés.] Je serais très heureux s'il y a un ami qui a des informations sur les documents à traduire.

Affichage de 1 réponse (1 au total)
  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.