> Forums > Questions et réponses sur les cours d'allemand > Perfekt parle de la phrase !! 1 phrase j'attends votre aide
-
Mein Freund…… ins Kino……..
Le temps parfait sera fait en utilisant à la fois durfen / fahren
J'ai mis la phrase comme ça
Mein Freund darf ins Kino Fahren, cette phrase est-elle vraie ou fausse? Merci maintenant.
-
perfeckt geçmiş zaman …senin cümle hem yanlış hemde şimdiki zamanla kurulmuş…ne demek istediiğini türkçe yazarmısın..ona göre cümle kurayım
şaşırdım bi dakika…cümle şimdiki zaman.. doğru cümle..ama sen perfeckt demişsin..perfeckt geçmiş zaman..
Le modal la perfekt n'est-il pas fait? J'ai pensé que cela pouvait être fait alors j'ai demandé
Le modal la perfekt n'est-il pas fait? J'ai pensé que cela pouvait être fait alors j'ai demandé
ce chiffre peut-il être une phrase?
Mon ami aime aller au cinéma
Le verbe modal n'est pas utilisé avec perfect. Ce n'est pas grammaticalement faux, mais cela devient difficile à comprendre ou quelque chose. parce que les gens ne l'utilisent pas. au lieu de cela, il est écrit au passé en utilisant le prateritum modal verbler. donc dans votre exemple:
Mon ami va au cinéma.
ce sera la forme la plus correcte.
Mein Freund…… ins Kino……..
Le temps parfait sera fait en utilisant à la fois durfen / fahren
J'ai mis la phrase comme ça
Mein Freund darf ins Kino Fahren, cette phrase est-elle vraie ou fausse? Merci maintenant.
Mein Freund darf ins Kino fahren (présent avec verbe modal i.e. Präsens
Mein Freund durfte ins Kino fahren (Past i.e. Präteritum avec verbe modal
Mein Freund hat ins Kino fahren durfen (Past i.e. Perfekt with Modal verbIl n'y a qu'un seul problème important: lorsque vous allez perfectionner une phrase avec un verbe modal, vous devez toujours utiliser le verbe auxiliaire HABEN. par exemple .. bien que fahren soit un verbe avec mouvement, si vous remarquez, j'ai utilisé le verbe auxiliaire haben. Autrement dit, la phrase utilisée avec Modalverb au passé n'est jamais utilisée avec SEIN et toujours utilisée avec HABEN. Le verbe à la fin de la phrase est à l'infinitif et ne prend pas le suffixe -ge
Ich soll zu Hause gehen (je dois rentrer à la maison) MAINTENANT
Ich sollte zu Hause gehen (je devais rentrer à la maison) PASSÉ
Ich habe zu Hause gehen sollen (je devais rentrer à la maison) PAST perfektHast du mich verstanden? ya:)
amis,
Bien sûr, le verbe durfen a aussi un parfait (gedurft) mais les Allemands utilisent le praeteritum au passé.
et quand vous dites à la maison, cela s'appelle -nach Hause. -Zu hause- signifie à la maison.
amis,
Bien sûr, le verbe durfen a aussi un parfait (gedurft) mais les Allemands utilisent le praeteritum au passé.
et quand vous dites à la maison, cela s'appelle -nach Hause. -Zu hause- signifie à la maison.
o o ouais je viens de le réaliser maintenant. droit
ich bin zuhause
ich gehe nach hauseEntschuldigung… teşekkürler
Mein Freund darf ins Kino fahren (présent avec verbe modal i.e. Präsens
Mein Freund durfte ins Kino fahren (Past i.e. Präteritum avec verbe modal
Mein Freund hat ins Kino fahren durfen (Past i.e. Perfekt with Modal verbIl n'y a qu'un seul problème important: lorsque vous allez perfectionner une phrase avec un verbe modal, vous devez toujours utiliser le verbe auxiliaire HABEN. par exemple .. bien que fahren soit un verbe avec mouvement, si vous remarquez, j'ai utilisé le verbe auxiliaire haben. Autrement dit, la phrase utilisée avec Modalverb au passé n'est jamais utilisée avec SEIN et toujours utilisée avec HABEN. Le verbe à la fin de la phrase est à l'infinitif et ne prend pas le suffixe -ge
Ich soll zu Hause gehen (je dois rentrer à la maison) MAINTENANT
Ich sollte zu Hause gehen (je devais rentrer à la maison) PASSÉ
Ich habe zu Hause gehen sollen (je devais rentrer à la maison) PAST perfektHast du mich verstanden? ya:)
özür dilerim.. yanlış yazmışım hemen düzeltiyorum. sonradan farkettim…doğru olan şöyle:
ich soll nach hause gehen
Je suis sollte nach Hause gehen
ich habe nach Hause gehen sollen (ce n'est généralement pas préféré.)
- Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.