19. Maria (Maryam)

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    3,14
    Participant

    19. Maria (Maryam)

    Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthalt 98 Vers.

    Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

    1. Káf Há Yá Ain Sad.

    2. Ein lehrreicher Bericht über die Barmherzigkeit deines Herrn gegen Seinen Diener Zacharias.

    3. Als dieser seinen Herrn mit leisem Ruf anrief,

    4. Sprach er : « Mein Herr, das Gebein in mir ist nun schwach geworden, und mein Haupt schimmert in Grauhaarigkeit, doch niemals, mein Herr, bin ich enttäuscht worden in meinem Gebet zu Dir.

    5. Nonne aber fürchte ich meine Verwandten nach mir, und mein Weib ist unfruchtbar. Gewähre Du mir darum einen Nachfolger

    6. Auf daß er mein Erbe sei und Erbe von Jakobs Haus. Et mache ihn, mein Herr, (Dir) wohlgefällig.»

    7. «O Zacharias, Wirgön dir frohe Botschaft von einem Sohn, dessen Nom Yahya (Johannes) sein soll. Wir haben zuvor noch keinen dieses Namens geschaffen.»

    8. Er sprach: «Mein Herr, wie soll mir ein Sohn werden, wo mein Weib unfruchtbar ist, et ich habe schon die Grenze des Greisenalters erreicht?»

    9. Sprach privé : « C'est ainsi ; dein Herr aber spricht : « Es ist Mir ein leichtes, und Ich habe dich zuvor geschaffen, wo du ein Nichts warst. » »

    10. Sprach privé : « Mein Herr, bestimme mir ein Zeichen. Sprach privé: «Dein Zeichen sei, daß du drei (Tage und) Nächte nacheinander nicht zu den Menschen reden sollst.»

    11. So trata er aus der Kammer van heraus sein Volk und fordert auf sie mit leiser Stimme (Gotti) preis zu und am Abend am Morgen.

    12. "O Johannes, halte das Buch kraftvoll fest." Und Wir gaben ihm Weisheit im Kindesalter,

    13. Und ein liebevolles Gemüt von Uns, und Reinheit. Sous la guerre dem

    14. Und ehrerbietig gegen seine Eltern. Sous la guerre nicht hochfahrend, trotzig.

    15. Friede war über ihm am Tage da er geboren ward, et am Tage, da er starb, et (Friede wird über ihm sein) am Tage, da er wieder zum Leben erweckt wird.

    16. Erzähle, était in diesem Buch über Maria steht. Da sie sich zurückzog von den Ihren nach einem gen Osten gewandten Ort,

    17. Und sich vor ihnen barg im Schleier, da sandten Wir Unseren Geist zu ihr, under er erschien ihr in Gestalt eines vollkommenen Menschen.

    18. Sie sprach : « Ich nehme meine Zuflucht vor dir bei dem Allerbarmer ; (laß ab von mir) wenn du Gottesfurcht hast.»

    19. Sa réponse est la suivante : «Je n'ai qu'un seul homme, Herrn, auf daß ich dir einen reinen Sohn beschere.»

    20. Sie sprach : « Wie soll mir ein Sohn werden, wo mich kein Mann berührt hat und ich auch nicht unkeusch gewesen bin ? »

    21. Antwortet privé : « C'est ainsi ; dein Herr aber spricht : « Es ist Mir ein leichtes und (Wir tun dies) auf daß Wir ihn zu einem Zeichen machen für die Menschen und zu einer Barmherzigkeit von Uns, und es ist eine beschlossene Sache. »»

    22. Und sie empfing ihn und zog sich mit ihman an einen entlegenen Ort zurück.

    23. Und die Wehen der Geburt trieben sie zum Stamm einer Palme. Sie sprach : « O wäre ich doch zuvor gestorben und wäre ganz und gar vergessen ! »

    24. Da rief es ihr von unten her zu : « Betrübe dich nicht. Ligne Dein Herr unter dir ein Bächlein fließen lassen;

    25. Schüttle nur den Stamm der Palme gegen dich, sie wird frische reife Datteln auf dich fall lassen.

    26. So iß und trink und kühle (dein) Auge. Und wenn du einen Menschen siehst, dann sprich : « Ich habe dem Allerbarmer ein Fasten gelobt, darum will ich heute zu keinem Wesen reden. »»

    27. Dann brachte sie ihn zu ihrem Volke, indem sie ihn tragen ließ. Sie sprachen : « O Maria, du hast etwas Seltsames getan.

    28. O Schwester Aarons, dein Vater war kein Bösewicht, noch war deine Mutter ein unkeusches Weib ! »

    29. Da deutete sie auf ihn. Sie sprachen : « Wie sollen wir zu einem reden, der ein Kind in der Wiege ist ? »

    30. Er sprach : « Ich bin ein Diener Allahs, Er hat mir das Buch gegeben und mich zu einem Propheten gemacht ;

    31. Er machte mich gesegnet, wo ich auch sein mag, und Er befahl mir Gebet und Almosen, solange ich lebe ;

    32. Und (Er machte mich) ehrerbietig gegen meine Mutter; Chapeau privé mich nicht hochfahrend, elend gemacht.

    33. Friede war über mir am Tage, da ich geboren ward, et (Friede wird über mir sein) am Tage, da ich sterben werde, et am Tage, da ich wieder zum Leben erweckt werde.»

    34. Ainsi est Jésus, Sohn der Maria – eine Aussage der Wahrheit, über die sie uneins sind.

    35. Es ziemt Allah nicht, Sich einen Sohn zuzugesellen. Heilig est Euh ! Wenn Er ein Ding beschließt, so spricht Er nur zu ihm: «Sei!», und es ist.

    36. « Wahrlich, Dieu est mein Herr und euer Herr. Alors dienet Ihm: das ist der gerade Weg.»

    37. Doch die Parteien wurden uneinig untereinander; Appelé wehe drum, die das Beisein am Großen Tag leugnen.

    38. Wie wunderbar wird ihr Hören und Sehen sein an dem Tage, wo sie zu Uns kommen werden ! Heute aber sind die Frevler in offenbarem Irrtum.

    39. Und warne sie vor dem Tag der Trauer, wenn der Spruch gefällt werden wird. Jetzt sind sie à Sorglosigkeit, daher glauben sie nicht.

    40. Wir Selbst werden die Erde erben und alle, die auf ihr sind ; et zu Uns werden sie zurückgebracht.

    41. Erzähle, était in diesem Buch über Abraham steht. Guerre privée ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.

    42. Da er zu seinem Vater sprach : « O mein Vater, warum verehrst du das, was nicht hört und nicht sieht und dir in nichts nützen kann ?

    43. O mein Vater, zu mir ist in Wahrheit eine Erkenntnis gekommen, die nicht zu dir kam; donc folge mir, ich dich auf den rechten Pfad leiten.

    44. O mein Vater, diene nicht Satan, denn Satan ist ein Empörer wide den Allerbarmer

    45. O mein Vater, siehe, ich je fürchte, es möchte dich Strafe vom Allerbarmer treffen, et puis je serai le premier à venir d'un ami satan.

    46. ​​​​Antwortete privé : « Verlässest du meine Götter, that Abraham ? Wenn du nicht aufhörst, so werde ich dich wahrlich steinigen. Verlasse mich auf lange Zeit.»

    47. (Abraham) sprach : « Friede is sei auf ! Ich will von meinem Herrn Vergebung für dich erflehen: Er ist gnädig gegen mich.

    48. Und ich werde mich fernhalten von euch und von dem, was ihr statt Allah anruft; und ich will zu meinem Herrn beten ; ich werde im Gebet zu meinem Herrn bestimmt nicht enttäuscht.»

    49. Alors il n'y a pas d'eux et d'eux, c'est qu'Allah est prêt à obtenir ce qu'ils veulent d'Isaak et de Jakob et ils sont aux côtés des Prophètes.

    50. Und Wir verliehen ihnen Unsere Barmherzigkeit ; und Wir gaben ihnen einen wahren und hohen Ruf.

    51. Erzähle, était in diesem Buch über Moses steht. Er war fürwahr ein Erwahlter; under war ein Gesandter, ein Prophet.

    52. Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges et hießen ihn näher treten, zu geheimer Unterredung.

    53. Und Wir bescherten ihm aus Unserer Barmherzigkeit seinen Bruder Aaron als einen Propheten.

    54. Erzähle, était in diesem Buch über Ismael steht. Guerre privée fürwahr getreu seinem Versprechen und war ein Gesandter, ein Prophet.

    55. Private pflegte seinem Volk Gebet und Almosen ans Herz zu legen und war seinem Herrn wohlgefällig.

    56. Erzähle, était in diesem Buch über Idris steht. Guerre privée ein Mann der Wahrheit, ein Prophet.

    57. Wir erhoben ihn zu hohem Rang.

    58. Sie waren jene unter den Propheten, appelé God Gnade erwiesen hatte aus der Nachkommenschaft Adams und derer, die Wir mit Noah (über Wasser) trugen, und aus der Nachkommenschaft Abrahams und Jakobs, und derer, die Wirhl. und gefü Wenn ihnen die Zeichen des Gnadenreichen verlesen wurden, fielen sie nieder, anbetend und weinend.

    59. Dann aber kamen nach ihnen schlechte Nachfahren, die das Gebet vernachlässigten und Leidenschaften folgten. Alors gehen sie nun sicherlich dem Untergang entgegen,

    60. Außer denen, die bereuen und glauben und rechtschaffen handeln. Diese werden ins Paradies eingehen, und kein Unrecht werden sie leiden –

    61. Gärten der Ewigkeit, die der Gnadenreiche Seinen Dienern im Ungesehenen verhieß. Wahrlich, Seine Verheißung muß in Erfüllung gehen.

    62. Sie hören four kein eitles Wort, sondern nur Frieden ; und sie werden quatre ihren Unterhalt empfangen des Morgens und des Abends.

    63. So ist das Paradies, das Wir jenen Unserer Diener zum Erbegön, die gottesfürchtig sind.

    64. « Wir (Engel) kommen nur auf den Befehl deines Herrn hernieder. Sein ist alles, was vor uns und was hinter uns ist und was dazwischen; und dein Herr ist nicht vergeßlich.»

    65. Herr der Himmel und der Erde und all dessen, was zwischen beiden liegt. Diene Ihm darum, und sei beharrlich in Seinem Dienst. Kennst du etwa einen, der Ihm gleich wäre ?

    66. Und es spricht der Mensch : « Wie ! wenn ich tot bin, soll ich dann wirklich zum Leben erstehen ?»

    67. Bedenkt der Mensch denn nicht, daß Wir ihn zuvor erschufen, under war ein Nichts?

    68. Und, bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiß versammeln, und die Teufel (auch); dann werden Wir sie auf de Knien rund um die Hölle bringen.

    69. Alsdann werden Wir aus jeder Gruppe die herausgreifen, die am trotzigsten waren in der Empörung wide den Gnadenreichen.

    70. Und Wir kennen die am besten, die es am meisten veredenen, darein zu gehen.

    71. Keiner ist unter euch, der nicht even kommen wird – das ist ein endgültiger Erlaß bei deinem Herrn.

    72. Dann werden Wir die Gerechten erretten, die Frevler aber werden Wir darinnen belassen auf den Knien.

    73. Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen verlesen werden, sagen die Ungläubigen zu den Gläubigen : « Welche der beiden Parteien ist besser gestellt und ergibt eine eindrucksvollere Versammlung ?

    74. Wie so manches Geschlecht vor ihnen haben Wir schon vernichtet, ansehnlicher an Besitz und an äußerer Erscheinung !

    75. Sprich : « Der Gnadenreiche läßt diejenigen, die sich im Irrtum befinden, lange gewähren, bis sie das sehen, was ihnen angedroht – ob es nun Strafe ist oder die « Stunde » -, und dann Erkenwäncher und er.

    76. Allah mehrt die an Führung, die auf dem rechten Weg sind. Die bleibenden guten Werke aber sind lohnender bei deinem Herrn and fruchtbarer.

    77. Hast du wohl den gesehen, der Unsere Zeichen leugnet und spricht : « Ganz gewiß werde ich Vermögen und Kinder erhalten » ?

    78. Hatte er denn Zugang zum Ungesehenen ou hat er vom Gnadenreichen ein Versprechen entgegengenommen ?

    79. Mythe nichten ! Wir werden aufschreiben, was er spricht, und verlängern werden Wir für ihn die Strafe.

    80. Und Wir werden all das von ihm erben, wovon er redet, under wird allein zu Uns kommen.

    81. Sie haben sich Götter génomemen statt Allah, auf daß sie ihnen zur Ehre würden.

    82. Mythe nichten ! Sie werden einst ihre Verehrung verleugnen und ihnen Widersacher sein.

    83. Siehst du nicht, daß Wir Teufel auf die Ungläubigen losgelassen haben, um sie anzureizen ?

    84. Darum habe es nicht eilig gegen sie; Wir fuhren schon Buch über sie.

    85. (Gedenke) des Tags, da Wir die Gottesfürchtigen als ehrenvolle Gäste vor dem Gnadenreichen versammeln werden.

    86. Und die Schuldigen werden Wir zur Hölle treiben wie eine Herde (Kamele).

    87. Sie werden kein Anrecht auf Fürbitte haben, mit Ausnahme dessen, der vom Gnadenreichen ein Versprechen empfangen line.

    88. Und sie sprechen: «Der Gnadenreiche hat Sich einen Sohn beigesellt.»

    89. Wahrhaftig, ihr habt da etwas Ungeheuerliches getan !

    90. Die Himmel möchten wohl darob zerreißen und die Erde auseinanderbersten und die Berge in Trümmer zusammenstürzen,

    91. Weil sie dem Gnadenreichen einen Sohn zugeschrieben haben,

    92. Während es dem Gnadenreichen nicht ziemt, Sich einen Sohn beizugesellen.

    93. Himmeln noch auf der Erde de Da ist keiner, der dem Gnadenreichen anders nahen dürfte denn als Diener.

    94. Wahrlich, Er kennt sie gründlich und Er hat sie alle genau Gezihlt.

    95. Et jeder von ihnen soll am Tage der Auferstehung allein zu Ihm kommen.

    96. Diejenigen, die da glauben und gute Werke tun – ihnen wird der Gnadenreiche Liebe bereiten.

    97. Darum haben Wir ihn (den Coran) leicht gemacht in deiner Sprache, damit du durch ihn den Gottesfürchtigen frohe Botschaft verkündest und die Streitsüchtigen warnest.

    98. Und wie so manches Geschlecht haben Wir vor ihnen vernichtet ! Kannst du auch nur einen von ihnen entdecken oder auch nur ein Flüstern von ihnen vernehmen ?

  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.