Leçon 4: configuration de la phrase du jour actuel

> Forums > Temps et conventions allemands > Leçon 4: configuration de la phrase du jour actuel

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    Lara
    Visiteur

    Bonjour les membres almancax,
    Nous continuerons là où nous nous sommes arrêtés lors de notre première leçon du deuxième trimestre de formation d'Almancax.
    Nous sommes récemment entrés dans le présent et avons fait des phrases simples basées sur la compatibilité des prédicats du sujet.
    Dans cette leçon, nous donnerons quelques informations sur l'heure actuelle qui n'a pas été donnée auparavant, et nous continuerons avec des exemples.
    Dans le deuxième quadrimestre, nous nous concentrerons sur les temps et les phrases en général.
    Passons maintenant à la narration et donnons ce que nous n'avons pas dit sur le temps présent dans cette leçon.
    Dans notre leçon précédente, nous avons parlé des changements de verbes au présent. Continuons maintenant;
    Il existe de tels verbes en allemand que lorsque des suffixes au présent sont ajoutés à ces verbes, un – est ajouté entre le verbe et les suffixes. e la lettre est mise.
    Savez-vous pourquoi?
    Parce que 3-4 consonnes se combinent parfois avec les suffixes du présent ajoutés à la racine du verbe. - Et Nous utiliserons les bijoux.
    Alors, quels sont ces verbes? Ces verbes ont des racines t – m – n – d sont des verbes qui se terminent par des lettres.
    Apprendre le plus utilisé de ces actions facilitera notre travail.
    Nos exemples:

    Parlez: red - et
    Respiration: chevalm - et
    Travail: arbeit - et
    Calcul: rechn - et

    Faisons maintenant quelques conjugaisons des verbes que nous avons donnés ci-dessus sous forme infinitive:

    arbitre değil  arbitre
    Arbeitt değil arbeitet
    rechnst değil rechuter
    reçu değil rechnet
    au moins değil atmst

    arbeite (pas besoin)
    Rechnen (pas besoin)
    jeter (pas besoin)
    arbeiten (pas besoin)
    rede (pas besoin)

    C'est tout ce que nous avons à offrir sur les changements de verbes au présent.
    Vous pouvez configurer le code pour vous-même ci-dessus.
    Nous continuerons avec le temps présent.

    MuhaяяeM
    Participant

    Vous pouvez extraire le caractère ä en utilisant ALT + 132 et le caractère ß en utilisant ALT + 225.
    (ALT +132 signifie taper 132 avec la touche Alt enfoncée.)

    QUELLE35
    Participant

    Vous pouvez extraire le caractère ä en utilisant ALT + 132 et le caractère ß en utilisant ALT + 225.
    (ALT +132 signifie taper 132 avec la touche Alt enfoncée.)

    Merci

    Emre35
    Participant

    DES MAINS SAINES MAIS CERTAINS ÉCRIT LE VET POUR VENIR GECHE 

    Beléraphonte
    Participant

    Si vous ne trouvez pas la lettre « ä », vous pouvez l’écrire « ae ». C'est comme ça que c'est resté dans mon esprit. Mais cela reste à confirmer :).

    arman_22
    Participant

    L'allemand est une langue que tout le monde peut apprendre sans se fatiguer et qui demande de la patience et des efforts.

    Wolfi
    Participant

    amis, je me suis levé, je viens de trouver ce site j'étudie l'allemand j'apprends nouveau pouvez-vous m'aider aussi rose bitte

    pirhaanaa
    Participant

    Salut les amis, je m'appelle Eyüp et j'essaie d'apprendre l'allemand depuis deux ans, mais je ne semble pas pouvoir apprendre cette langue. Si vous connaissez une méthode, partagez-la avec moi...

    Nanac
    Participant

    Mes amis, si vous écrivez le sens turc de longues phrases, je serai très heureux. Je viens de commencer et j'ai du mal à comprendre certaines phrases. J'espère que vous allez m'aider. Merci.

    hoccanli
    Participant

    Je pense que ce sera mieux si vous laissez ce travail aux personnes compétentes, il écrit quelque chose qui vient à son front est confus

    MuhaяяeM
    Participant

    Chers membres, cette section, intitulée German Times and Sentences, contient des leçons d'allemand préparées par des instructeurs d'almancax.

    Comme on peut le voir, de nombreux messages avec des questions liées au sujet et non liées au sujet sont rédigés sur ces sujets de cours.

    La seule section des forums almancax où les questions allemandes sont posées et répondues QUESTIONS ET RÉPONSES SUR L'ALLEMAND Les demandes d'aide, les questions, les devoirs, les curiosités sur l'allemand doivent être rédigés dans la section intitulée QUESTIONS ET RÉPONSES SUR L'ALLEMAND.

    Ce sujet est fermé pour rédiger un message afin de ne plus être dispersé. Vous pouvez envoyer les articles que vous souhaitez envoyer en ouvrant un nouveau sujet dans une section associée.
    Nous espérons que vous comprendrez, merci pour votre intérêt.

Affichage de 10 réponses - 16 à 25 (25 au total)
  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.