Leçon 5: configuration de la phrase du jour actuel

> Forums > Temps et conventions allemands > Leçon 5: configuration de la phrase du jour actuel

BIENVENUE SUR LES FORUMS ALMANCAX. VOUS POUVEZ TROUVER TOUTES LES INFORMATIONS QUE VOUS RECHERCHEZ SUR L'ALLEMAGNE ET LA LANGUE ALLEMANDE DANS NOS FORUMS.
    Lara
    Visiteur

    Bonjour,

    Jusqu'à cette leçon, nous avons donné les informations nécessaires sur l'heure actuelle.
    Maintenant, consolidons ce que nous avons appris et apprenons à faire des phrases plus longues en nous débarrassant des phrases simples de sujet et de prédicat.
    À ce stade, tout le monde devrait être capable de faire des phrases simples en un clin d'œil.

    En fait, ce stade, vous devez donner des informations sur les autres éléments, et d'autres types de mots dans la phrase appropriée, mais notre objectif ici Gardons à l'avant ces informations habituelles est différent et nous allons donner des exemples en déplaçant à des phrases plus complexes, en commençant par la phrase simple.

    Suivez attentivement les exemples ci-dessous:

    len: Apprendre

    Lerne : J'apprends

    Je Lerne : Ben J'apprends

    Je Lerne / Allemand : Ben Almanca J'apprends

    Je Lerne / Allemand / aujourd'hui : Ben aujourd'hui Almanca J'apprends

    Je Lerne / Allemand / aujourd'hui / En France  : Ben aujourd'hui En France Almanca J'apprends.

    reden: parler

    rejeter : Il parle

    Mehmet rejeter : Mehmet Parlant

    Ali rejeter : Ali Parlant

    Mehmet et Ali raison : Mehmet et Ali Ils parlent

    consentement rejeter / wie ein dummkopf : consentement comme un fou Parlant

    consentement rejeter / wie ein dummkopf / mythe de Kindern : consentement avec les enfants comme un fou Parlant

    gehen: Allez

    gehe : je vais

    Je gehe : Ben Je vais

    Jegehe / aujourd'hui : Ben aujourd'hui Je vais

    Je gehe / aujourd'hui / dans le cinéma : Ben aujourd'hui au cinéma Je vais

    Je gehe / aujourd'hui / dans le cinéma / avec mes amis : Ben aujourd'hui avec mes amis au cinéma Je vais

    Je gehe / aujourd'hui / dans le cinéma  / avec mes amis / um 18:00: Ben aujourd'hui  À 18h00 avec mes amis au cinéma Je vais

    spielen: jouer

    spielen: ils jouent

    Ali und Veli spielen: Ali et Veli jouent

    Die Kinder spielen: Enfants jouant

    Sie spielen: Ils jouent

    Ali et Alper spielen / Foosball: Ali et Alper jouent au football

    Ali und Alper spielen / Piano: Ali et Alper jouent du piano

    Sie spielen / Piano: Ils jouent du piano

    Die Kinder spielen / Fussball: Enfants jouant au football

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Enfants jouant au football dans le jardin

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Les enfants jouent au football dans le jardin de l'école

    Je pense que tant d'exemples suffisent: vous pouvez créer vous-même des exemples et des phrases différentes et les écrire en réponse à ce message.

    Examinons les phrases ci-dessus et écrivons-les longuement.
    De nombreuses conclusions peuvent être tirées des phrases ci-dessus. Examinons-les maintenant.

    1) Comme vous pouvez le constater, toutes nos phrases sont des phrases directes positives, ce qui signifie qu'en allemand, les phrases directes positives sont toujours classées comme suit : "Sujet + Verbe + Autres".

    2) Dans certaines phrases, certains mots ont été remplacés, comment le sens de cümlenin at-il affecté cela?
    Örneğin,

    1) Demain nous irons au cinéma avec des amis.
    2) Nous irons au cinéma avec des amis demain.
    3) Nous irons au cinéma demain avec des amis.

    Est-ce le même message que trois criminels sont prêts à donner?
    Bien sûr que non.
    1. le message à donner au cümlede "aller au cinéma"
    2. le message à donner à cümlede "demain ira"
    3. le message à donner au clemed "aller avec des amis"

    Ceux-ci nous montrent qu'il existe un concept appelé accent cumulatif et que l'accent mis sur le cumulant est toujours la chose la plus proche de la charge.

    3) Un des résultats qui peuvent être extraits est le frémissement;

    a) Nous venons à vous ce soir
    b) J'ai étudié dans cette école pendant cinq ans
    c) Je me lève tôt le matin

    Maintenant, bien que ces trois phrases ressemblent à des phrases au présent, la signification réelle des phrases nous dit que ce n'est pas le cas.
    a) quand le temps de la bénédiction viendra
    b) quand le moment de la conclusion est constamment terminé
    c) L'heure du clan est large.

    Cela nous montre que nous pouvons créer des indices avec différentes significations temporelles en utilisant l'heure actuelle. peut exprimer facilement.

    Nous allons vous parler des règles.
    Ce sont toutes les informations que nous vous donnerons sur l'heure actuelle et les phrases.
    Dans nos prochaines leçons, nous vous fournirons des informations sur les questionnaires et les déclarations négatives.

    Réalisations ...

    Ô jeunes de ce pays! Ne faites pas semblant d'être des firenks! Euh, après la cruauté et la justice illimitées que l'Europe vous a infligées, à quelle raison associez-vous et faites-vous confiance à leur misère et à leurs méfaits? Non! Non! Ceux qui prétendent être un sacrement, pas une inconscience, peut-être que vous rejoignez leur côté inconsciemment et vous exécutez vous-même et vos frères. Gah soit que comme vous prétendez être immoral, vous êtes un menteur dans la cause de la maternité! .. Pour cette raison, votre allégeance est un intellectuel contre votre nationalité et une opposition à la nation! .. (Lem'alar)
    Gulay35
    Participant

    Bonjour, j'essaie d'apprendre cette langue depuis longtemps, mais je n'ai pas réussi, je viens de vous découvrir et j'en ai beaucoup profité en peu de temps, j'en profite toujours.

    Mevlutkurul
    Participant

            très sympa je suppose que c'est la première fois que je commence à apprendre si facilement
                  ich trink heute milch
                  du spielest mit dich freunden im garten
                  ich spreche heute deutch im turk
                  ainsi que
                        danke sehr

    DaF Lehre
    Participant

    Cher Mevlutkurul, faisons quelques petites corrections
    Je trinke heute Milch.
    Du spielst mit faisant référence à Freunden im Garten.
    Je parle du Deutsch in der Türkei.
      Viel Spass à Lernen ;)

    Fond de cale
    Participant

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch ders gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Willkommen hier im Forum.

    Ich helfe dir marchandises:

    Ichlerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Turkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    serdarr est
    Participant

    J'aurai une question en Allemagne la plupart des turcs akusativ nominativ genitiv ne savent pas ce que c'est, ils n'utilisent jamais das lari comment les allemands comprennent

    Fond de cale
    Participant

    J'aurai une question en Allemagne la plupart des turcs akusativ nominativ genitiv ne savent pas ce que c'est, ils n'utilisent jamais das lari comment les allemands comprennent

    Eh bien, comment est cette question? Combien de Turcs parlent en pensant à l'état ordinaire, i-hali, e-hali etc. Chaque Turc ou chaque Allemand connaît sa langue maternelle mais très bien, mais à un niveau intermédiaire.

    serdarr est
    Participant

    sans connaître les citations que je veux dire, comment parlent-ils? Les articles allemands changent dans les états de votre nom.

    Fond de cale
    Participant

    sans connaître les citations que je veux dire, comment parlent-ils? Les articles allemands changent dans les états de votre nom.

    Si vous parlez des Allemands, vous devez penser à quel âge commence l'apprentissage d'une langue. Notre petit-enfant de trois ans les utilise très bien.

    Si je pose une question sur la façon dont les Turcs parlent sans connaître l'harmonie du son, ne serait-ce pas un peu étrange?

    serdarr est
    Participant

    Je veux dire soit je n'ai pas pu l'expliquer, soit vous n'avez pas compris offff est très difficile ou je dois apprendre l'allemand mais je pense que le cours auquel j'ai assisté est très difficile. :-

    Fond de cale
    Participant

    Je n'ai pas pu expliquer ce que je veux dire ou tu n'as pas compris

    Je n'ai sûrement pas compris. ::) ::) ::)

    kerem
    Participant

    Sage Hanim,

    Friend dit que de nombreux Turcs vivant en Allemagne parlent allemand sans utiliser d'articles. "Comment les Allemands comprennent-ils ces conversations ?", demande-t-il. Est-ce que tu comprends?

    Fond de cale
    Participant

    Sage Hanim,

    Friend dit que de nombreux Turcs vivant en Allemagne parlent allemand sans utiliser d'articles. "Comment les Allemands comprennent-ils ces conversations ?", demande-t-il. Est-ce que tu comprends?

    Ma réponse: ils comprennent les pois chiches grillés sans dire Leb.

    C'est un cours normal. Un étranger sur le chemin de moi

    Wo Bahnhof? si elle demande,
    bien
    Mon ami, l'allemand pour ceci est "Wo ist der Bahnhof?" Je ne répondrai pas au cas où cela arriverait. Je comprends. Il demande quelle est la gare en face de moi.

    De même, un allemand apprenant le turc
    Partout où il demande au palais de Topkapi, je ne pense pas que
    Turc de celui-ci
    Où est le palais de Topkapi?
    une réponse est donnée.

    Cependant, chaque langue a ses propres caractéristiques. Le but est-il d'apprendre une langue étrangère, ou de se contenter du mythe tarzanien dans un lieu étranger?

    D'après ce que je comprends de ce site (peut-être que je me trompe), ceux qui s'intéressent à l'allemand participent. Par conséquent, cet endroit ne peut remplacer un cours. Cependant, il doit être considéré comme une aide supplémentaire.

    kerem
    Participant

    Cependant, chaque langue a ses propres caractéristiques. Le but est-il d'apprendre une langue étrangère, ou de se contenter du mythe tarzanien dans un lieu étranger?

    Cependant, chaque langue possède ses propres caractéristiques. But; Apprendre une langue étrangère ou se contenter de « Tarzan » dans un lieu étranger ?

    serdarr est
    Participant

    Nous utilisons ce site pour apprendre l'allemand. Je ne serai pas blessé en écrivant la réponse. Merci de m'avoir compris.

    serdaraslan
    Participant

    derwisch mon professeur, ich schreibe einen Brief an meine Freundin, ici pourquoi Brief dativ? Je ne comprenais pas!

    respects

Affichage de 15 réponses - 16 à 30 (50 au total)
  • Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.