> Forums > Modèles de discours allemand > docteur en allemand
-
Ich muss einen arzt aufsuchen.
(Je devrais voir un médecin)Ich fühle mich gar nicht wohl.
(Je ne me sens pas bien)können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(Me recommandez-vous un bon docteur?)wohnt er?
(où êtes-vous assis?)wann chapeau er sprechstunde?
(quand est le temps d'inspection?)Ich fühle mich sehr schwach.
(Je me sens très lent moi-même.)es ist mir heute gar nicht gut.
Je ne suis pas bon aujourd'hui.Ich habe mich erkeltet.
(J'ai un rhume)der hals tut mir weh.(Ma gorge me fait mal.)
Ich habe hier schmerzen.
(il y a une douleur au milieu)Ich habe fieber.
(J'ai de la fièvre)Ich habe mir den magen verdorben.
(Mon Midem est cassé.)Ich habe rücken schmerzen.
(Mon dos me fait mal.)Ich habe verdaungsbescwerden.
(il y a une indigestion)das atmen fellt mir schwer.
(J'ai un essoufflement)je dois husten.(tousser)
ich habe (kopfschmerzen, magen schmerzen, bauchschmerzen)
(ma tête, mon estomac, mes maux d'estomac.)Ich bin gesturzt et habe mir den den verrenkt.(en bas et il y a une dislocation dans mon bras)
mein bein ist gerbrochen.
Ma jambe était cassée.ıch habe keinen appétit.(Je n'ai pas d'appétit.)
seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
Je n'ai rien mangé depuis trois jours.était darf ich essen?
(Que puis-je manger?)wie oft soll ich diese arznei nehmen?
(Combien de fois par jour dois-je prendre de ce médicament?)Darf Ich Rauchen?
(Puis-je fumer?)
-
vor oder nach dem Mahlzeiten: avant ou après un repas.
Je ne veux pas mourir.
(Je ne supporte pas la chaleur-je vais mal)Quand vous allez chez le médecin, il y a d'abord l'assistante du médecin [Artz helferin]l'infirmière.) D'abord, vous vous dites Guten Tag. et la responsable dit : Was kann ich für Sie tun ? (Que puis-je faire pour vous ?) ?) ou, Wie kann ich ihnen helfen ?( Comment puis-je vous aider ?) Tout d’abord, présentez-vous. …… c'est mon nom. [je m'appelle….] Wir haben ein termin. [nous avons le terminus.] ou, Wir möchten zum Artz. [nous voulons aller chez le médecin] ou, Wir möchten zu her ……] [nous voulons aller chez le médecin ……] tu donnes ta carte de médecin et l'infirmière de garde einen bitte. [dit une seconde s'il vous plaît] ou, ich kucke mal [laissez-moi voir] Sie kommen gleich dran. [ce sera votre tour dans un instant] ou, Nehmen sie bitte im vahtet zimmer platz. [veuillez patienter dans la salle d'attente] merci toi.
C'est très gentil, mon ami. Bien:)
Vous êtes des gars formidables, okey :) Je ne pourrai pas passer la nuit avant de pouvoir le dire, nous attendons avec impatience la suite, vous êtes très utile
Hasan 42 Vous faites de bonnes interviews comme toujours.
Merci . Bien:)Un coup de téléphone est sur moi.
Mythe wem spreche ich?
(mit wem chiprehe ih?)
Qui est-ce que je vois?Je m'appelle Herrn Ali.
(ih möhte gerne herrnAli).
Je veux rencontrer Ali Bey.Sie dans le verbe ich.
(zii dans ih ferb)
Je me connecte (par téléphone)
Einen Augenblick, dans un instant.
(idem augenblik, bitte.)
Une seconde s'il vous plait.
Haben Sie seine Durchwahl?
(habIn zii zeine durshval ?)
Avez-vous un numéro de pôle?Könnte er zurück rufen ?
(könte er zürük ruufen)
Peux-tu me rappeler?Merci aussi Esma pour ce beau partage... ok :)
Merci aussi Esma pour ce beau partage... ok :)
Bon nous sommes d'accord:)
J'avais une question sur deux torts.
Ich bin frei – Cela ne signifie-t-il pas que je ne suis pas avec quelqu'un ?
Ich habe frei- Je sais que cela signifie que je suis libre, je sais que je me trompe?immediatement,
Crankenkassekarte? Ou est-ce versicherungs Rahmat?
Le mobilier.
1- ich bin single signifie que vous ne pouvez l'utiliser que comme ça, sinon cela signifie NOUVEAU.
2-ich habe frei signifie oui je suis disponible.
3- vous pouvez utiliser les deux
- Pour répondre à ce sujet, vous devez être connecté.