Artikeller incertain allemand (Unbestimmte Artikel)

Dans cette leçon Articles indéfinis en allemand Nous donnerons des informations sur. Nous avons donné des informations très détaillées sur les articles allemands dans nos leçons précédentes. Nous avons expliqué combien de types d'articles sont en allemand, où ils sont utilisés et où ils ne sont pas utilisés.



Vous pouvez utiliser la section recherche de notre site pour trouver toutes les leçons sur les articles allemands sur notre site ou Artikeller allemand vous pouvez accéder à tous les cours que nous avons réalisés sur l'artikeller allemand en cliquant sur le titre du sujet.

Nous avons déjà décrit en détail certains articles en allemand, voyons maintenant les articles ambigus en allemand et expliquons les différences entre les articles ambigus et certains articles.

ARTICLES INCONNUS ALLEMANDS (ARTICLES NON ABSTRAITS)

Dans la section précédente, nous avons analysé certains articles. Dans cette section, nous examinerons les articles ambigus.
En allemand, les articles indéfinis sont divisés en articles indéfinis positifs et articles indéfinis négatifs. Les articles indéfinis sont utilisés pour désigner toute entité inconnue, indéterminée.

Nous donnerons des exemples de phrases pour une meilleure compréhension du sujet. De cette façon, nous espérons que vous comprendrez un peu plus la différence entre certains articles et des articles indéfinis.



Vous etes peut etre intéressé: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensé ? Des méthodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de détails CLIQUEZ ICI

Avec le concept spécifique, connu ou mentionné précédemment, vu précédemment, longueur, largeur, couleur etc. Il fait référence aux actifs avec des propriétés connues.
Indéterminé signifie toute entité aléatoire.
Nous ferons bien comprendre ces explications avec les exemples que nous donnerons ci-dessous. Si vous examinez les exemples de phrases ci-dessous, vous pouvez facilement comprendre la différence entre les deux concepts.

Örnekler:

1- Il a demandé à son père Ali d'apporter le livre.
2- Il a demandé à son père Ali d'apporter un livre.

Laissez-moi examiner la première phrase ci-dessus:
Son père a demandé à Ali d'apporter le livre, mais de quel genre de livre s'agit-il? quelle est la couleur? Quel est son nom? où se trouve Qui est son auteur? Tout cela n'est pas précisé.
Comme non précisé, Ali comprend et apporte quel livre il apportera de la phrase. Donc ce livre est connu, pas un livre au hasard.
En d'autres termes, Ali comprend quel livre est mentionné dans le livre.
C'est ici article spécifique peut être utilisé.

Le deuxième est:
Elle demande à son père d'apporter un livre, c'est-à-dire n'importe quel livre.
L'auteur, la couleur, la taille, le nom etc. du livre. pas important. N'importe quel livre suffit. Qu'il s'agisse d'un livre ou d'une phrase similaire, peu importe comment.
Donc, ici aussi article indéfini Il sera utilisé.

Il existe en allemand des articles ambigus de type 2, des articles ambigus positifs et des articles ambigus négatifs.

  • Articles ambigus positifs: ein - eine
  • Articles indéfinis négatifs: kein- keine

Tout d'abord, donnons quelques informations sur ein et eine artikelliler qui sont artikeller indéterminé positif.


ARTICLES INDICATIFS POSSIBLES EN ALLEMAGNE

allemand un ve un Il y a deux articles positifs indéfinis.
Les mots ein (ayn) et eine (ayne) signifient un turcque en turc.
Ein dit et das artikelinin est positif-ambigu,
Eine est positif-ambigu de l'article de dés.
Considérez les exemples suivants:

der Fisch: poisson
ein Fisch: un poisson (n'importe quel poisson)

der Baum: arbre
ein Baum: un arbre (n'importe quel arbre)

das Buch: livre
ein Buch: un livre (n'importe quel livre)

das Kind: enfant
ein Kind: un enfant (n'importe quel enfant)

die voir: mer
eine See: une mer (n'importe quelle mer)

die Sprache: langue
eine Sprache: une langue (n'importe quelle langue)

Comme on peut le comprendre à partir des exemples, önünde ein ”est utilisé à la place de“ der ”,“ ein ”à la place de das” et “eine” à la place de “die”.

MISE EN GARDE: DER et DAS sont les articles EIN indéterminés positifs de certains individus.

L'incertitude positive de l'article DIE est l'article EINE.

Regardons les articles négatifs-indéterminés.


Vous etes peut etre intéressé: Est-il possible de gagner de l'argent en ligne ? Pour lire des faits choquants sur les applications permettant de gagner de l'argent en regardant des publicités CLIQUEZ ICI
Vous vous demandez combien d'argent vous pouvez gagner par mois simplement en jouant à des jeux avec un téléphone mobile et une connexion Internet ? Pour apprendre les jeux pour gagner de l'argent CLIQUEZ ICI
Souhaitez-vous apprendre des façons intéressantes et réelles de gagner de l’argent à la maison ? Comment gagner de l’argent en travaillant à domicile ? Apprendre CLIQUEZ ICI

ARTICLES INNOVANTS-INCERTITUDES EN ALLEMAGNE

Ein et eine artikeller sont également négatifs. Le négatif d'Ein artikel “aucunKayn (source). Le négatif d'Eine artikel “aucun”(Kayne). Kein et keine peuvent être traduits en turc au sens de «non» ou «rien de gibi», et ils peuvent également être traduits en ajoutant des charmes négatifs (-me, -ma) au verbe de la phrase.

MISE EN GARDE: DER et DAS sont des articles KEIN indéfiniment négatifs pour certains articles.

L'ambiguïté négative de l'article DIE est l'article KEINE.

Si nous devions recueillir ces choses:

  • "laOlumlu incertitude positive de artikel “un“Incertain, négatif“aucunEst.
  • "dasOlumlu incertitude positive de artikel “un“Incertain, négatif“aucunEst.
  • "laOlumlu incertitude positive de artikel “un“Incertain, négatif“aucunEst.


EXEMPLES ALLEMANDS AVEC DES ARTICLES INCONNUS

Examinez les exemples suivants.

der Fisch: poisson
ein Fisch: un poisson
kein Fisch: değil pas un poisson »ou« pas de poisson »

das Kind: enfant
ein Kind: un enfant
kein Kind: ne comptez pas un enfant »ou« pas d'enfant »

die Tasche: sac
eine Tasche: un sac
Keine Tasche: ne comptez pas comme un sac "ou" pas de sac "

Dans cette section, nous avons donné des informations sur certains articles articulés (der, das, die), positifs indéterminés (ein, eine) et négatifs indéterminés (kein, keine) en allemand.


Dans la section suivante, nous examinerons les domaines d'utilisation des artistes.
Vous pouvez écrire vos questions et opinions sur nos cours d'allemand dans les forums AlMaxX ou dans la section des commentaires ci-dessous.Toutes vos questions seront répondues par les instructeurs AlMancax.

L'équipe d'almancax souhaite du succès ...



Vous pouvez aussi aimer ces
24 Commentaires
  1. anonyme dit

    Super

  2. Filiz dit

    J'ai beaucoup appris de ce site, merci à tous ceux qui ont contribué ...

  3. Aleyna dit

    Je me demande comment ce sujet est raconté? Non, je l'ai passé même parce qu'un exemple allemand de phrase n'avait pas été donné, même l'enseignant a dit mieux.

    1. almancax dit

      Bonjour, Les exemples de mots plutôt que les exemples de phrases relatives au sujet des articles incertains sont plus importants et plus pratiques en termes de compréhension du sujet. Le copyright de ce cours appartient à notre site et nous appartient du point à la virgule.
      Cordialement ..

    2. Ersin dit

      Je suis désolé, mais vous n'êtes pas sûr de ce que c'est et pour un exemple de phrase.

      Das ist ein Haus vous pouvez changer l'exemple avec le résultat, car artikeller est la base du récepteur, Dieu merci, nous pouvons faire quelque chose grâce à ce site, mais je ne tombe pas dans la bouche du poisson cuit.

  4. Oguz dit

    Merci pour toutes les conférences, cela m'a aidé à préparer l'examen.

  5. Cem dit

    La santé entre vos mains, vous avez vraiment travaillé, je vous souhaite de continuer à réussir.

  6. anonyme dit

    J'adore le récit numéro dix très succulent

  7. anonyme dit

    qui est utilisé dans les questions et les phrases

  8. Deniz dit

    Vraiment très utile site merci beaucoup ???

  9. Ecem dit

    Pourriez-vous s'il vous plaît donner un exemple de phrase avec Kein
    Je veux voir où la phrase est, s'il vous plaît merci.

    1. almancax dit

      par exemple,
      J'ai l'habitude de Buch. (J'ai un livre)
      Ich habe kein Buch. (Je n'ai pas de livre)

      Kein et keine sont utilisés avant les noms.

  10. Mustafa Bas dit

    Quels sont les indices pour comprendre si un article particulier est spécifique ou ambigu dans une phrase?

    1. almancax dit

      Si vous recherchez un peu, nous avons un cours complet sur ce sujet. Réalisations…

  11. Firat dit

    Si vous expliquez les formes plurielles de der die et das artigels verninung bestimmt et unbestimmt ... merci

  12. anonyme dit

    Güzel

  13. Ben dit

    Merci. C'est bien.

  14. dit

    Qu'en est-il de l'article négatif "sport"?

  15. anonyme dit

    Que Dieu vous bénisse. Merci beaucoup, vous avez eu votre examen demain.

  16. Banu dit

    Très beau site, merci

  17. Cemre su dit

    Merci beaucoup pour un site très utile, je comprends immédiatement que vous dites très bien.

  18. Beyza dit

    J'ai commencé mes études de langue en Allemagne et passé un examen final xNUMX. Je suis désolé de ne pas avoir rencontré votre site auparavant. Vous avez utilisé une expression aussi simple que des phrases claires sans tricherie ont rendu le sujet plus clair. Je vous dois un merci. Santé à votre travail.

  19. ferhan dit

    Pour unbestimmte, la définition de "any" n'est pas correcte à 100 %. Lors de l'introduction d'une femme dans une classe, elle n'est pas Ayşe ist die frau Ayşe ist eine Frau, Hasan ist der Mann not ein Mann ou Ali ist das kind, Ali ist ein Kind nous disons. les articles indéfinis donnent aussi la responsabilité, par exemple : hier gibt's zwei Kinder. Ich suche drei Männer etc.

  20. Serhat dit

    merci tres bien

Laisser une réponse

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.