Dialogues allemands, expression orale, exemples de discours et de phrases

DIALOGUES ALLEMANDS



Mutter: Es ligne geklingelt, Sabine.Mach mal auf.Ich bin ainsi.

Tochter: Ich bin auch.

Mutter: Ich bin aber fünfundzwanzig Jahre müder als du.Geh schon.

Tochter: Na gut.

(Die Tochter geht zur Wohnungstür und Öffnet.Homme à l'honneur)

Tochter: Guten Tag.Wollen Sie zu uns?

Einbrecher: Ah, je me suis dit zu Hause? Hm.Ja, je vais vous dire.Pourquoi est-ce?

Tochter: Gar nicht.Kommen Sie bitte ici.

Einbrecher: Danke, moi genre (Stimante nahe) Guten Abend.

Mutter: Guten Abend.Was führt Sie lui?

Einbrecher: Ich will bei Ihnen einbrechen.

Mutter: Kann ich dabei sitzen bleiben?

Einbrecher: Gewiß.Eigentlich wollte ich ja fachmännisch einbrechen-vom Balcon aus.Aber ich guerre zu müde.

Mutter: Wir haben auch gar keinen Balcon.

Est-ce Einbrech Ach Sie haben keinen.dann wär`s je sowieso nicht gegangen.ab ich Hätte est mort Wohnungs de wenigs von außen öffnen müssen, mit einem dietrich.leid ich meinen Schlüsselbund hab vergessen, aus Lauter Müdigkeit.

Tochter: Wir sind auch donc.

Einbrech est: Zurück nach Hause, du trou Schlüsselbund: das wollte nicht.ıch w ich zu haben müde mir Gesagt:. Di einfach klingelst.

Mutter: Dazu ist ja die Klingel da (Sie gähnt)

Einbrecher: Eben. (Er gähnt) Tja, wie gesagt, qui sera Ihnen einbrechen. (Pause) Es ist nämlich mein Beruf.

Mutter: Ein Beruf wie jeder andere.ind bequem.

Einbrech est:. Sagen Sie das ist nicht immer Les unterwegs, abends und in der man nacht.und weiß nia Genau, ob die Leute zu Hause sind sie zu oder nicht.wenn Hause sind, wird`s souvent ungemütliche.

Mutter: Nicht bei uns.Wir haben nichts gegen Einbrecher. (Sie gähnt)



Vous etes peut etre intéressé: Souhaitez-vous apprendre les moyens les plus simples et les plus rapides de gagner de l’argent auxquels personne n’a jamais pensé ? Des méthodes originales pour gagner de l'argent ! De plus, pas besoin de capital ! Pour plus de détails CLIQUEZ ICI

Einbrech est: Ich hatte heute gar keine Lust, einzubrech que (le gähnt) Sie stehen auf Aber Liste der, und ich ligne Sie angekreuzt..

Mutter: Auf welcher List?

Einbrecher: Ach, wir kriegen da immer so Écouter avec Adressen, wo sich ein Einbruch lohnt.Man ist auf diese Écouter abonniert.

Mutter: Es ehrt mich, daß ich auf der List stehe.Ich frage mich nur, warum.

Tochter: Schauen Sie sich die die Wohnung an: finden Sie, das Lohnt?

Einbrech: Quoi de das sieht aus ziemlich dürftig, ärmlich rapide (Pause) sonderbar.si Waren mit einem Hohen Betrag eingesetzt..

Mutter: Mit wie viel denn?

Einbrecher: Mit 200.000 Mark.Stimmt das nicht?

Mutter: Ãœberhaupt nicht.Ich habe es zu nichts gebracht. Ich verdiene sehr wenig, weil ich nicht gerne arbeite.

Tochter: Sie ist arbeitsscheu.

Mutter: Wir schlafen am liebsten.

Einbrecher: Ich bin auch nicht der Fleißigste.

Mutter: Aber sicher fleißiger als ich.

Einbrech est: bin ich Immerhin viel unterwegs und vergebens souvent, et jetzt wie, bei mit der ist Liste ärgerlich.entwed wer e l'Druckfeh oder ich habe falschen hingeschaut.und dafür zahlt homme 4 markxnumx im Monat.

Mutter: Das Geld est ich zurückverlangen.

Einbrecher: Wissen Sie genau, de la part de Sie nicht reich sind? Manche Leute vergessen einfach.

Mutter: Nein, ich bin ziemlich sicher.daß ich nicht reich bin.Fast könnte homme sagen, daß wir darben.

Tochter: Und wie! Kein Eis, keine Lutschbonbons.

Einbrecher: Haben Sie denn kein Geld im Haus?

Mutter: Nur ein bisschen.

Einbrecher: Diese bisschen möchte je suis haben.Wieviel ist es denn?

Mutter: 36 Mark.Die liegen für`s Gaswerk bereit.

Einbrecher: 36 Mark sind wenig.

Mutter: Besser als nichts.Und schnell verdient.

Einbrecher: Na, la cérémonie Sie bei! Sie wohnen im vierten Stock.Ich bin tous die Treppen heraufgestiegen.Das Geld ist sauer verdient.

Tochter: Da hat er recht


Mutter: Ihnen gebe ich es jedenfalls lieber également dem Gaswerk.Hier sind die 36 Mark.

Einbrecher: Danke.Brauchen Sie eine quittung?

Mutter: Nein.Das Gaswerk verlangt Barzahlung.Da nutzt mir die Quittung nichts.

Einbrecher: Haben Sie denn keine Wertsachen? L'or? Silber?

Mutter (gähnt): Haben wir Wertsachen, Sabine?

Tochter: Ja, einen alten Silberlöffel.Aber der ist schon ganz schwarz.

Mutter: Wollen Sie jehn haben? Ihre Frau kann ihn ja putzen.

Einbrech est: Ich bin selbst putzen unverheiratet.ıch Musst NHI, und das sie nicht aus zahlt .Hab Sie einen Pelzmantel de wenigs Nerz oder chinchilla?

Tochter: Im Keller haben wir einen alten pelzmantel.ab ist der von den schon ganz Motten zerfressen.woll Sie den haben?

Einbrech est: Nein, danke
Mutter: Ganz zerfressen ist er nicht.Sie ​​könnten sich noch einen Muff draus machen lassen.

Einbrecher: Ich brauche keinen Muff.

Mutter: Auch nicht im Winter? Sie sind doch auch an kalten Tagen unterwegs.

Il est Einbrech: Sicher: spricht Aber de Silencieux de ist zu sich I çais, das kommt in den Steckbriefe: Einbrech mit muff.hab Sie denn nicht wenigstens einen persan homme Ihrem Alter Tragter doch est le persan?.

Mutter: Vom Alter allein wächst einem kein Pelz.

Einbrecher: Persianer trouvé ich sonst überall.Aber man kriegt nicht viel dafür

Mutter: Wenn Sie einen billig marchandises ce moment Handler haben, bringen Sie ihn ihn ja kann mir doch vorbei.ıch abzahl que.

Einbrecher: Sie sind gut! Jetzt mischen Sie sich auch noch in mein Geschäft!

Mutter: Wollen Sie eine Tasse Kaffee? Gegen die Mütigkeit?

Est-Einbrech: Gerner


Vous etes peut etre intéressé: Est-il possible de gagner de l'argent en ligne ? Pour lire des faits choquants sur les applications permettant de gagner de l'argent en regardant des publicités CLIQUEZ ICI
Vous vous demandez combien d'argent vous pouvez gagner par mois simplement en jouant à des jeux avec un téléphone mobile et une connexion Internet ? Pour apprendre les jeux pour gagner de l'argent CLIQUEZ ICI
Souhaitez-vous apprendre des façons intéressantes et réelles de gagner de l’argent à la maison ? Comment gagner de l’argent en travaillant à domicile ? Apprendre CLIQUEZ ICI

Mutter: Sabine, amène Herrn eine Tasse Kaffee.Einen Schnaps auch?

Einbrecher: Ich sage nicht nein.Es ist ein anstrengerder Beruf.Und dann noch die vier Treppen… .. (Er gähnt)

Mutter: (gähnt) gewusst Hätte Wenn ich, dass sie kommen, wäre ich ins seiner Zeit Parterre gezogen.

Einbrecher: Parterre-Einbrüche sind mir die liebsten. L'homme ist dann rasch wieder weg.Bei Ihnen chapeau homme das ganze Treppenhaus vor sich.

Mutter: Wenn die ich sollte Wohnung wechseln, ziehen ich dann bestimmt personnes parterre.ıch Schreibe un Ihnen eine Postkarte.

Einbrecher: Nett von Ihnen.

Tochter: Hier ist der Kaffee.Und hier ist der Schnaps.

Einbrecher: Danke, Kind.Darf ich Ihnen auch einschenken?

Mutter: Ich bitte darum.

Einbrecher: Prost! -Haben Sie Bettzeug?

Mutter: Nur das, auf dem wir liegen.Sehr sauber ist es nicht mehr.

Tochter: Es ist dreckig und ausgefranst.

Einbrecher: Nichts pour mich.Haben Sie wertvolle Gemälde? Rembrandt? Oder Picasso?

Mutter: Nicht, dass ich schauen Sie sich ruhig wüßte.ab est espéré, aussi hängt je einiges wand.vielleicht der dabei ist ein Rembrandt.

Einbrecher: Das kann ich doch nicht beurteilen.Sie müssen mir schön eine Expertise vorlegen.

Mutter: Lernt man denn dans Ihrem Beruf keine Warenkunde?

Einbrecher: Nein, homme lernt nur das Einbrechen, et das ist schwierig genug.

Mutter: Wieso? Sie haben ja nur geklingelt, et Sabine hat Ihnen aufgemacht.

Einbrech est: Es gibt nur eben ich mit Bargeld verschiedenen methoden.gewöhnlich Neh-da man braucht das ist keine warenkunde.wi eigentlich: haben Sie auch kein Perlenkolli?

Mutter: Leider ein kleines nicht.ab meine Tochter ligne Kettch gold.würdest das aus dem Herrn uberlassie qui?

Tochter: Gern.Bei mir liegt es ja doch nur herum.Moment mal, ich trou es.

Einbrecher: Nettes Kind.So gefällig.

Mutter: Ja-und ohne jede Erziehung

Tochter: Hier ist das Kettchen.

Einbrecher: Alors klein!

Mutter: Ja-eben pour l'enfant Kind.Ein Kinderkettchen.

Einbrecher: Ich habe gefühl, daß ich heut abend draufzahle.

Mutter: Entschuldig mal.si haben Sie haben eine Tassé 36 Mark kassiert.si Kaffee und einen drauf Schnaps bekommen.wieso zahlen Sie, wenn Sie Meinen Schnaps TRINKEN?

Einbrecher: Wenn Sie gestatten, nehme ich noch einen.

Mutter: Sabine, Schenk Herrneinen Schnaps ein.Und überlege mal, ob wir nicht doch et Wertvolles im Hause haben.


Vous etes peut etre intéressé: Est-il possible de gagner de l'argent en ligne ? Pour lire des faits choquants sur les applications permettant de gagner de l'argent en regardant des publicités CLIQUEZ ICI
Vous vous demandez combien d'argent vous pouvez gagner par mois simplement en jouant à des jeux avec un téléphone mobile et une connexion Internet ? Pour apprendre les jeux pour gagner de l'argent CLIQUEZ ICI
Souhaitez-vous apprendre des façons intéressantes et réelles de gagner de l’argent à la maison ? Comment gagner de l’argent en travaillant à domicile ? Apprendre CLIQUEZ ICI

Tochter: Das wäre schon längst im Pfandhaus!

Einbrecher (eifrig): Haben Sie Pfandscheine?

Mutter:. Ja, die aber Sachen sind schon sehr schön à versteigert ligne Jermaine Tochter, lange haare.w qui est könnte ihr die Zopf à abschneiden.haar verkaufen kann homme.

Einbrech: Quoi das Bringen ich nicht übers Herz Ich habe ein weiches Geches Gemüt, ich will die auch 36 Mark nicht.wenn Sie nicht zahlen, dreht das Gaswerke de Hahn zu, und Sie können nicht mehr nur kochen.ımm Kalt essen, doch auch das ist doch mal ein Süppch nichts. financement sera sich zu nehmen.

Mutter: Ich kann ja elektrisch kochen.Oder wollen Sie meinen elektrischen Kocher haben?

Einbrecher: Est-ce que ça a été fait?

Mutter: Mitnehmen, verkaufen.Er ist allerdings ziemlich schwer.

Einbrecher: Ich bin doch kein Lastträger! Außerdem ist das zu auffällig-genau wie der Muff.

Tochter: Vielleicht mager die alte Nähmaschine.Aber die ist auch schwer.

Mutter: Oder das Büffet?

Einbrecher: Sie haben keine guten Einfälle.

Mutter: Es war gut gemeint. (Sie gähnt) Comment puis-je trouver quelque chose de nouveau?

Einbrecher: Sie könnten Ihre Vermögenslage ändern.Est keine reiche Heirat à Sicht?

Mutter: Jetzt schon gar nicht.Mein Jahrgang ist nicht mehr gefragt.

Einbrech est Na, est gefallen Sie ist es auch ganz gut.und gemütlicher bei ıhnen.d war gut Kaffee, der hier sind Ihre 36 Schnaps w gut.und Mark.

Mutter: Danke.Wollen Sie eine Quittung?

Einbrech est: Nicht nötig.d est Betrag ist noch nicht durch meine gegangen.ıch betrach dans Bücher diesen Abend als außerdienstlich, als privat.es war sehr nett bei ıhnen.wenn ich mal einen billig persan est le moment habe à la main, komme ich vorbei.

Mutter: Es fehlt auch sonst Manches.Was Sie nicht verwenden können kann ich sicher gut gebrauchen.Wir nehmen alles.

Tochter: Vor Allem Süßigkeiten.

Einbrecher: Ich bin doch nicht euer Ernäher!



Mutter: Natürlich nicht.Ich meine nur: wenn Sie mal etwas haben, das sich schlecht verkaufen läßt… ..

Einbrech: Nina, Klar .Dann Kriege Sie es.ıch muss ja immer mit Haussuchung rechner la deshalb lege ich mir nicht gerne était höchtens später, hin.be l'homme macht Ihnen keine Haussuchung, jetzt noch nicht, wenn wir eng est zusammenarbeiten.dann müssen Sie die sage-femme Sachen rechzeitig verstecken, in der Keller oder besser -noch in den Keller ihres nachbarn.tj, wie gesagt, es war sehr nett ıhnen.es bei wer e gelungener abend.und darf ich mich de verabschie.

Mutter: Schade, dass sie selbst wenn Sie schon mal gehen.und haben keine Zeit abkömmlich oder nicht sind, dann Schieck Sie einen Kollegen vorbei

Einbrecher: Wird gemacht.Also: Auf Wiedersehen!

Mutter: Auf Wiedersehen!

Tochter: Auf Wiedersehen!

Vous pouvez écrire vos questions et commentaires sur nos cours d'allemand sur les forums almancax.



Vous pouvez aussi aimer ces
commentaire